PALABRAS Eulogio Soriano Lázaro

quiere ser un acercamiento o recuerdo de un léxico entrañable y terruñero, casi fenecido, como fenecida es la vida rural que lo inspiró. Algunos nos conformamos con eso, reviviendo al Mezquita que estuvo en nuestra infancia, justamente de posguerra y que ya no está.

No pocas veces, podemos encontrar las etimologías celtas, griegas, latinas o árabes. No será un estudio agotador del léxico. Sólo una selección con criterio, diría, sentimental.

A


Ababol: Amapola. Del mozárabe habapaura, del latín, papaver.

AGESTAR:
Algo así como la siesta del rebaño. Del latín sexta, la hora del medio día. De ahí siesta.

ALGEZÓN: El yeso que queda de los derribos que se desmenuzaba para nuevo uso. Del latín gypsum.

ALADRO: El arado castellano para remover la tierra. Del latín aratrum.


ALCORCE: Atajo. De a-curtare latino.

ALFACES: Apreciado forraje. Mielga. Alfalfa en castellano.

ALIFACES: Alizaces. Zanja para cimientos de un edificio. Del árabe, al-izar.

ALMUD: Medida de áridos como el celemín. Del árabe al-mudd.

ARPILLERA: saco para acarrear paja por el tejido del que estaba hecho.

AGOSTERO: Mozo contratado para las faenas de la siega y de la trilla. De agosto

ALIAGAS: Aulaga. Planta espinosa y con llamativas flores amarillas. Del árabe yawlaq

ALLONDRERO: Almez en castellano. De madera apreciada para hacer horcas para revolver la parva.

AMURRIAR: La modorra y hacinamiento del rebaño somnoliento, producto del calor al medio día. Quizá de morire, que da morriña, amorriñarse.




ANSA: Asa. Del latín ansa

ATORZONAR: Síntomas, en animales y personas, de enteritis. Del latín torquere.

AVENTAR: Acción de echar al aire. Sobre todo, la mies trillada para separar el grano de la paja. Del latín adventare


B

BALSETE: Diminutivo de balsa. Referencia a la acumulación de agua de lluvia en el campo para abrevar año. Posiblemente ibera.

BARDAL: Hacinamiento de leña encima de las paredes de los corrales para, una vez seca, encender el hogar.

BARRÓN: Barra de hierro con punta afinada para uso de la labranza.También para uso deportivo. Quizá del latín vulgar *barra.

BINAR: Dar segunda reja a las tierras de labor. Del latín binare.

BIRLAS: Bolos en el juego del mismo nombre. Del latín pirula.

BLANQUIL: Parte del cerdo que se caracteriza por poco magro y mucha grasa. Por el color.

BOCADILLAR: Infinitivo derivado de bocadillo. Decíase en Mezquita de una comida en época de la siega que se hacía a media mañana..

BOCHIGA: Vejiga del cerdo empleada como globo de juguete. Del latín vessica

BORRASCAZO: Lluvias que sorprenden a la llegada de la primavera. Derivado de borrasca, que a su vez procede del griego borrás, boreas.

BORREGA: Cordera de un año. Del latín burra

BOTEJA: Recipiente para el agua, de color balnquecino, con asa y pitorros que se distinguía del botejo, color tierra. Del latín butticula.

BOZO: Entrelazado de goma o cuero que se ajusta a la boca de las caballerías para impedirles comer. Quizá del latín bucca.

BRIN: El estambre del azafrán. Del céltico brinos


C

CABEZANA: Correaje que ciñe y sujeta la cabeza de una animal de carga

CABODAÑO: Aguinaldo que solicita la gente joven el último día del año

CADO: Agujero en el terreno. El que fabrican para camada y refugio los conejos.

CANCILLO: Franja estrecha y sin cultivar que suele haber entre parcela y parcela. Posiblemente del latín cancelli con el significado de límite.

CAÑADA: Paso o valle no muy ancho entre dos alturas. Posiblemente de canna, caña, de donde también Cañuela y Cañadilla, topónimos de Mezquita.

CAÑUTO: En las cañas, partes intermedias entre nudo y nudo. Del latín, cannutus.

CARRACASTERO: El camino que sube al Castillo. Palabra compuesta: cara (kara, griego) y castellum (castillo). Tendría un significado ya oculto.

CARRALOSCOS: Camino que mira a Loscos

CARRAMANCHONES: Montar en una caballería con las piernas colgando a una y otra parte. Quizá mirando a Manchones, pueblo no lejano de Mezquita.


CASETA: Refugio en el campo con paredes de manpostería y techumbre de ramaje y barro. ¿De ascendencia celta? Diminutivo de casa

CEBADERA: Morral que sirve de pesebre para dar de comer a las caballerías en el campo. Puede venir de cibare del latín, cebar o de cibata, latín, participio de cibare, que da cebada.

CENCERRADA: Ruido desapacible que se hace con cencerros y otras cosas, para burlarse de los viudos la primera noche de sus nuevas bodas.

CERNIR: Separar con el cedazo la harina del salvado u otras cosas. Del latín cernere

CERRADA: Campo que se encuentra cercado murete de piedra suelta para que su pasto sea respetado
por ganados ajenos. Del lat. serare

CÉSPEDE: Césped. Del lat. Caespes.

CIAZO:
Cedazo. Del lat. saetaceum. Criba de seda. Para separar partes sutiles de las gruesas

CINGLA: Topónimo que se emplea para significar un cíngulo de piedras que rodea por la parte alta del monte. Del latín cingula.

CIRIOJO: Ciruela. Del latín cereola, diminutivo de cereus. Color de cera.

CLAVIJA:
Elemento alargado, cónico, que sirve para abrirse camino. Del latín, clavícula.

COBERTERA: Tapadera de los pucheros. Del latín, coopertoria.

CODA: Cola. Del latín, cauda.

CONCEJO: Conjunto de persona que forman el gobierno de un ayuntamiento. Del latín, concilium

COPETA: As de copas

CORTADOS: Montes de encina que han sufrido los efectos de la tala o los está sufriendo actualmente.

CORTANTE: Puede ser un cuchillo o el mismo cortador. Cortante era el que mataba y despedazaba el cerdo.

COSCARANA: Pan harinoso y sin miga. Tal vez, onomatopéyico.

COSCURRO: Trozo de pan duro. También, cuscurro. Tal vez, onomatopéyico.

COVANILLO: Contenedor de mimbre. Diminutivo de cuévano. Del latín, cophinus.

COVANO: Cesto más alto que ancho. De cophinus

CUASI: A la vez cultismo y vulgarismo: del latín, quasi.

CUENCO: Depósito de cerámica empleado en casa. Del latín concha, la concha del molusco.

CUEZO: Depósito alargado de madera empleado para lavar la ropa en casa.

CULECA:
Clueca. De hispanoárabe qaluqa


Ch


CHAMIRETAS: Partículas de ceniza, a modo de copos, que vuelan en la hoguera al quemar la encina u otro tipo de leña. La sílaba cha es onomatopéica para muchas palabras que tienen que ver con el fuego.

CHARADA: Fogata.

CHILLADA: Juego infantil en el que uno que se creía ya escondido gritaba, chillaba para que se le buscara. De un sibilare latino.

CHISPORROTEO: El ruido que hace la hoja al quemarse. Onomatopéica.

CHITAR:
Chistar. Hablar

CHITÓN: Callar.

CHOTO:
Cría y semental de la cabra.

CHOZA: Lugar donde viven los cerdos. Pocilga.



D



DALLA: Guadaña. Posiblemente de un daculus latino

DROGUE: Dícese del androceo de la flor del azafrán


E


ENRELIGAR: Acción de enredar confusamente algo con una cuerda o soga. Del latín in-religare.

ENSOÑAR: En lugar de soñar, que a su vez procede de sumnus. Con el prefijo in-.

ENTENADO: Hijastro, alnado. Del latín, ante-natus

ENTERREGAR: Esconder en la tierra. Sinónimo de enterrar.

ENVAGARSE: Hacerse el vago. Del latín, in-vacare

ESBARRAR: Desbarrar de un disvarare, divarare.

ESBRINAR: Desbrinar. Quitar el brin de la flor del azafrán.

ESBROZAR: Limpiar de brozas un campo, hierbas y ramas inservibles.

ESCABECHAR: Adobar con aceite y otros condimentos, como la perdiz o perdigacho de caza.Del árabe,iskebey.

ESCALDAR: Sumergir algo en agua hirviendo. Del latín excaldare, de calidus.

ESCALZAR: En lugar de descalzarse. Del latín, excalceare

ESCARDAR: Arrancar las hierbas malas de los sembrados.

ESCOCOTAR: Cortar la cocota, cabeza

ESCOSCAR: Quitar la cáscara o, en general, limpiar. Del latín excuticare.

ESFUIDO: Salir esfuido es salir corriendo. De fugere

ESFOLLINAR: Quitar el hollín.Del latín fulligo.

ESGALLUFAR: Quitar la camisa superior, gallufa, a la cebolla del azafrán

ESMOCHAR: Quitar el mocho, la punta a una planta u otra cosa. Del latín, demutilare

ESPALDIL: Una parte de la espalda del cerdo

ESPIRIGALLO: También llamado pipirigallo. Planta leguminosa herbácea muy apreciada como alimento animal. De flor con lejano pareciso a la cresta del gallo.

ESTAJAR: Acción de separar las ovejas de un rebaño, por grupos, según sus dueños. Por instinto o costumbre las ovejas mismas saben a qué corral o paridera dirigirse. Del latín distaliare

ESTRUDES: En castellano ha dado trébedes. Del latín tripede

ESTROPICIAR: Producir un trastorno en cualquier cosa o asunto

F

FACINO: Hoz pequeña empleada, sobre todo, para la recolección de la uva. Del latín, falx, falcis

FAJINA: Amontonamiento ordenado de fajos de de mies en el campo tras la siega o en la era tras el acarreo. Del tatín, fascina

FAJO: Las unidades de un fajina o haz o gavilla de cualquier cosa alargada y fina.

FARINETAS: Gachas de harina. Del latín farina.

FARRIA: Desgana, pereza producida por el calor.

FAZ: Hoz. Del latín falx, falcis

FENCEJO: Ligadura con que se atan los haces de la mies. Hecha con la paja larga del centeno. Del latín vinvilia.

FLORAZA: La corola, de color azul claro, de la flor del azafrán.

FOLLARASCA: Hojarasca. Conjunto de las hojas que se han caído de los árboles. Sobre todo las hojas desprendidas de la encina.

FORCATE: Collera de madera que se pone al cuello de la caballería a la que se agarra la varrastra que recoge la parva.

FUINA: Garduña. Animal carnicero.


G


GALDROPA: En vez de garlopa.

GALLARÓN: Fruto redondo y seco que producen algunos árboles de la familia del quercus, como el roble o el rebollo.

GALLUFA: La piel de la cebolla del azafrán.

GAMELLA: Camella. Sonorización de la k.

GARGANCHÓN: Parte superior de la tráquea. En lugar de garganta.

GAVILLA: Conjunto de mies que corresponde a la parte de un fajo.

GAYATA: En lugar de cayado.

GINEBRO: Se dice del enebro. Recordemos que la ginebra se obtiene con las bayas del enebro. Del latín: juniperus.

GINETA: Mamífero carnicero, de cuerpo esbelto, cabeza pequeña, hocico prolongado y cuello largo. Del árabe: charneit

GRANZAS: Paja gruesa que queda tras cribar el cereal. Del latín: grandia.

GRIBA: Criba. Sonorización de la k.

GÜEÑA: Embutido compuesto de las vísceras del cerdo y de algunas cartnes gordas de desperdicio.

GUISOPO: Se da este nombre al hisopo. Del latín: hyssopus.

GUSARAPO: Matiz repugnante que se agrega a la palabra gusano.



H

HALDA: La misma falda o el delantal en disposición de recibir y llevar algo. Tener a un niño en el alda.

HANEGA: Medida de capacidad para áridos. Se ha perdido la f- de fanega. Del árabe fanica

HORCADA: Cantidad de mies que el segador mantiene en la mano antes de liberarla para seguir su operación. Viene a ser una parte de la gavilla.

HUYUELA: Un topónimo de Mezquita. Diminutivo de hoya.

I

INDO: Gerundio del verbo ir. En lugar de yendo

IRIAZ0: En otras partes, eriazo. Terreno yermo. Del latín aridus.

J

JABALÍN: Con n paragógica, en vez de jabalí.

JADA: Azada. Del latín asciata.

JORIAR: Extraña aparición de una j- en vez de orear. Del latín aura.

JUBO: En castellano, yugo con el que seunen a las caballerías para la labrabza. Del latín, yugum.

JUDIERA: La planta de las judías.

JUÑIDERAS: Aquello que sirve para uncir.

JUÑIR: Poner el jubo(yugo) a las caballerías. Uncir. Del latín yungere.

L

LENDRINAL: En lugar de endrinal. En lugar de endrinal. L- inicial que procede de la contracción del artículo, fenómeno no extraño en Mezquita.

LEÑERO: Lugar donde se guarda la leña.

LIGÓN: Tipo de azada. Del latín ligo-ligonis.

LONGANIZA: Embutido de carne de cerdo. Del latín de lucanica de Lucania.

LORIGAS: Que abrazan los pucheros junto al fuego para evitar que se derramen.

LOSETA: Diminutivo de losa que se empleaba para poner trampas a los pájaros junto a su nido.

LL

LLENTES: Conversión de la l- en ll-. Lentes

LLETRA: Mismo fenómeno que lentes. Letra.

M

MACHORRA: Se dice de la oveja que es estéril.

MAGRA: La parte de cerdo sin grasa. Del latín macrum.

MANGRANA: Granada. Del latín mala granata

MANZANERA: El árbol de la manzana. En vez de manzano.

MARIQUILLA: Almohada larga que se ponen en los bancos junto al hogar.

MASAR: Acción de confeccionar la masa para el pan.

MASCARILLA: Diminutivo de máscara. En Mezquita, en vez de mandíbula. Del árabe, máshara.

MAULAR: Voz del gato. Onomatopéica.

MAYO: Poste coronado por ramaje y frutas que se ponían por Pascua en la plaza.

MEDOLLA: Es la miga del pan. Del latín, medulla.

MELOCOTONERO: Árbol que da melocotón.

MELONERA: La planta del melocotón.

MERA: Señal de pez con que se marca a las reses para distinguirlas de otras de otros dueños. Del latín, merus.

MERAR: Acción de merar.